22.9.10

Traducción del artículo de TV Guide: Deja que la pelaje vuele

 

Como le dijimos aqui les dejamos la traducción del artículo que lanzo la revista TV Guide donde habla sobre lo que se puede esperar en el episodio del jueve en la noche y Kevin nos da un dato muy importante... 


Aférrate a los perros del infierno, chicos. Si puede convencer Tyler (Michael Trevino) a su tío Manson a que le diga lo de la maldición Lockwood, la vida y la muerte en Mystic Falls, será conseguir una porción entera más peluda

"Nuestro argumento es la gran historia de los hombre lobo", dice el productor ejecutivo  Kevin Williamson, quien añadió que no sólo revelan la "lanza del arco de la temporada", pero también deja a Damon (Ian Somerhalder) con una nueva batalla en su manos. No es que el sexy Salvatore este lejos de estar hecho con Katherine (Nina Dobrev),  saldrán los derrames más secretos  sobre lo que realmente pasó en 1864. Por otra parte, esta mujer no es digna de confianza, así que quién sabe si ella está realmente diciendo la verdad.

"Lo divertido de Katherine es que ella puede jugar con Damon en su propio juego y luego encima de él", dice Kevin. Y, por supuesto, con tantas guerras, que existen entre la inclinación sobrenatural en torno a esta parte, Kevin advierte de que habrá bajas a medida que  la temporada continúa: "Sabemos  que somos líderes y quien se va a morir. Con el desarrollo que la proxima temporada requiera". Esperemos que nuestros favoritos en  Mystic Falls s sobrevivan a verlo...

[Traducido por el Staff]
----------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Avoid Spam! Promote intelligent discussion! Thanks for the comment.