Sigue saliendo mas material del DVD, en esta ocasión tenemos mas escenas eliminadas de la segunda temporada. La traduccion la encontrareis tras cada video.
CAPITULO 1
J: entonces que esta pasando con tío Jonh, han podido volver a coserle los dedos, no es que me importa el tío es un capullo
S: Elena va a llamar tan pronto como escuche algo. ¿Jeremy porque quieres ser un vampiro?
J: Cuando escuche que Anna estaba muerta fue, fue simplemente demasiado, quería apagarlo, quería y Damon dijo que podía
S: Damon lo ha tratado, quiero decir, puedes apagarlo, puedes apagar el dolor, el vacío, pero no dura, quiero decir, una eternidad no sintiendo nada se convierte en tortura, antes o después tienes que volver a encenderlo
J: bueno, si tu pudieses ser humano de nuevo lo harías?
S: Por supuesto que lo haría. Odio lo que soy, es imposible no hacerlo. Tu no quieres esto Jeremy
S: Elena va a llamar tan pronto como escuche algo. ¿Jeremy porque quieres ser un vampiro?
J: Cuando escuche que Anna estaba muerta fue, fue simplemente demasiado, quería apagarlo, quería y Damon dijo que podía
S: Damon lo ha tratado, quiero decir, puedes apagarlo, puedes apagar el dolor, el vacío, pero no dura, quiero decir, una eternidad no sintiendo nada se convierte en tortura, antes o después tienes que volver a encenderlo
J: bueno, si tu pudieses ser humano de nuevo lo harías?
S: Por supuesto que lo haría. Odio lo que soy, es imposible no hacerlo. Tu no quieres esto Jeremy
Carol: Tyler, lo siento muchísimo
Matt: ¿Que ha pasado?
sheriff: Ha habido un incendio en el viejo edificio Gilbert, gente quedo atrapada dentro, sin techo fundamentalmente, el alcalde y otros entraron a ayudar, pero nadie salio
sheriff: ¿Como esta ella?
Doctor: No son buenas noticias. Caroline aun esta en cirugía, ha habido algunas complicaciones, sus heridas sangraban mucho
sheriff: oh dios mio
Doctor: No, estamos haciendo todo lo que podemos
Matt: ¿Que ha pasado?
sheriff: Ha habido un incendio en el viejo edificio Gilbert, gente quedo atrapada dentro, sin techo fundamentalmente, el alcalde y otros entraron a ayudar, pero nadie salio
sheriff: ¿Como esta ella?
Doctor: No son buenas noticias. Caroline aun esta en cirugía, ha habido algunas complicaciones, sus heridas sangraban mucho
sheriff: oh dios mio
Doctor: No, estamos haciendo todo lo que podemos
CAPITULO 3
Damon: entonces esta pequeña historia para dormir va a decirnos si el alcalde Lockwood sufre o no la maldición
Vanessa: me temo que no, pero Isobel tenia otras investigaciones en el tema, veamos ... aquí hay otra teoría que puede ayudar, la maldición yace en la linea masculina y permanece dormida hasta que es activada, antes de eso puede mostrarse a través de ciertos síntomas
Damon: Déjame adivinar, problemas de macho cabreado, tendencias agresivas
Alaric: entones que lo activa
Vanessa: desafortunadamente Isobel nunca descubrió esa parte
Damon: genio
Vanessa: ¿estas empezando a creer esto también?
Damon: bueno no es algo que quiera hacer, pero no tengo elección
Vanessa: me temo que no, pero Isobel tenia otras investigaciones en el tema, veamos ... aquí hay otra teoría que puede ayudar, la maldición yace en la linea masculina y permanece dormida hasta que es activada, antes de eso puede mostrarse a través de ciertos síntomas
Damon: Déjame adivinar, problemas de macho cabreado, tendencias agresivas
Alaric: entones que lo activa
Vanessa: desafortunadamente Isobel nunca descubrió esa parte
Damon: genio
Vanessa: ¿estas empezando a creer esto también?
Damon: bueno no es algo que quiera hacer, pero no tengo elección
CAPITULO 4
Caroline: he sido muy estúpida al dejarle ir
Elena: no has estado estúpida, has sido muy fuerte terminandolo
Elena: no has estado estúpida, has sido muy fuerte terminandolo
Stefan: entonces como es que yo nunca ...
Katherine: porque he vivido en secreto
Stefan: y ... nosotros vivimos en secreto
Katherine: mejor secreto
Katherine: porque he vivido en secreto
Stefan: y ... nosotros vivimos en secreto
Katherine: mejor secreto
si aun no has visto las escenas eliminadas anteriores pincha aquí
©Disclaimer: If this is the first time you’ve seen this please credit TVDsource and the source when posting to your fansite. All translations are done by our staff.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Avoid Spam! Promote intelligent discussion! Thanks for the comment.